Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Turkų - Γι'αυτό σ'αγαπάω, Ïε κουμπάÏα.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Γι'αυτό σ'αγαπάω, Ïε κουμπάÏα.
Tekstas
Pateikta
cizirti
Originalo kalba: Graikų
Γι'αυτό σ'αγαπάω, Ïε κουμπάÏα.
Pastabos apie vertimą
Before edit: "giauto se agapao re koumpara"
Pavadinimas
Seni bunun için seviyorum be koumpara.
Vertimas
Turkų
Išvertė
User10
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Seni bunun için seviyorum be koumpara.
Pastabos apie vertimą
* "koumpara"= 1.sağdıç (kadın) veya sağdıcın karısı, 2.vaftiz anne, 3. yakın arkadaşlara da söylenir (koumparos-erkeklere, koumpara-kadınlara)
Validated by
44hazal44
- 7 vasaris 2010 12:23