Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - É amor isso que estou sentindo?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
É amor isso que estou sentindo?
Tekstas
Pateikta
Danibfb
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
É amor isso que estou sentindo?
Pastabos apie vertimą
se for para o inglês que seja britânico
Pavadinimas
É amore?
Vertimas
Italų
Išvertė
p.s.
Kalba, į kurią verčiama: Italų
È amore quello che sto sentendo?
Validated by
Efylove
- 30 sausis 2010 18:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 sausis 2010 16:12
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
sentando?
CC:
Efylove
30 sausis 2010 16:15
Freya
Žinučių kiekis: 1910
sentendo
30 sausis 2010 18:11
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
"Sentendo", of course.
1 vasaris 2010 13:14
p.s.
Žinučių kiekis: 28
SORRY!!! I made a little fault with computer-writing.