Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - É amor isso que estou sentindo?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 イタリア語

カテゴリ

タイトル
É amor isso que estou sentindo?
テキスト
Danibfb様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

É amor isso que estou sentindo?
翻訳についてのコメント
se for para o inglês que seja britânico

タイトル
É amore?
翻訳
イタリア語

p.s.様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

È amore quello che sto sentendo?
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 1月 30日 18:11





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 30日 16:12

lilian canale
投稿数: 14972
sentando?

CC: Efylove

2010年 1月 30日 16:15

Freya
投稿数: 1910
sentendo

2010年 1月 30日 18:11

Efylove
投稿数: 1015
"Sentendo", of course.

2010年 2月 1日 13:14

p.s.
投稿数: 28
SORRY!!! I made a little fault with computer-writing.