Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - Prata med dig!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Prata med dig!
Tekstas
Pateikta
aq
Originalo kalba: Švedų
Hur mår du? Jag kommer aldrig att sluta prata med dig! Om du någon gång blir ensam igen så måste du ringa mig,så kommer jag till Brasilien och sköter om dig!
Pavadinimas
Como você está?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Como você está? Eu nunca vou parar de falar com você! Se você ficar sozinha, você deve me telefonar que eu vou para o Brasil cuidar de você!
Pastabos apie vertimą
ordagrant: Se alguma vez você ficar sozinha
Men det låter lite konstigt på portugisiska.
Validated by
lilian canale
- 15 kovas 2010 23:17