Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - Jag är ensam,men jag träffar en tjej ibland pÃ¥...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Jag är ensam,men jag träffar en tjej ibland på...
Tekstas
Pateikta larspetter
Originalo kalba: Švedų

Jag är ensam,men jag träffar en tjej ibland på helgerna!Men jag är inte kär i henne!Jag tycker om dig!Jag skulle aldrig ljuga för dig!Kan jag ringa till dig?

Pavadinimas
Eu estou sozinho
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Eu estou sozinho, mas às vezes me encontro com uma garota nos finais de semana. Porém não estou apaixonado por ela! Eu gosto de você! Eu nunca mentiria para você! Posso telefonar para você?
Validated by lilian canale - 26 kovas 2010 00:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 kovas 2010 00:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oi Casper, acho que você esqueceu alguma coisa na última frase.

26 kovas 2010 00:44

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
SÃ¥klart!