Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - A saudade.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
A saudade.
Tekstas
Pateikta
ANDERSON BARDI
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
A saudade é a nossa alma dizendo para onde ela quer voltar.
Pavadinimas
La nostalgia è la nostra anima che dice dove vuole tornare.
Vertimas
Italų
Išvertė
alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Italų
La nostalgia è la nostra anima che dice dove vuol tornare.
Pastabos apie vertimą
"dove" or "verso dove"
Validated by
alexfatt
- 16 vasaris 2011 17:21