Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Kroatų - No quiero estar sin ti Si tu no estas aqui me...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
No quiero estar sin ti Si tu no estas aqui me...
Tekstas
Pateikta
elrits
Originalo kalba: Ispanų
No quiero estar sin ti
Si tu no estas aqui me sobra el aire
No quiero estar asi
Si tu no estas la gente se hace nadie.
Pavadinimas
Ne želim biti bez tebe
Vertimas
Kroatų
Išvertė
Maski
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų
Ne želim biti bez tebe
Kada nisi tu ne treba mi zrak
Ne želim da je tako
Kada te nema, kao da nema nikoga.
Pastabos apie vertimą
I'm making it a pretty literal translation, sorry, as always, I suck at poetry and lyrics :/
Validated by
Maski
- 4 balandis 2011 22:31