Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - "μη φοβάσαι.."

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųLotynų

Kategorija Poetinė kūryba - Mokslas

Pavadinimas
"μη φοβάσαι.."
Tekstas vertimui
Pateikta figo
Originalo kalba: Graikų

"μή φοβάσαι" μου είπε "εκείνα που 'ναι γραφτό να πάθεις".
Pastabos apie vertimą
ODYSSEUS ELYTIS-MARIA NEPHELE
Bridge by User10: "He said to me 'Don't be afraid of what you are destined to suffer"
OR
"Fear not what thou art destined to suffer",(trans.)Jeffrey Carson, Nikos Sarris,1997, "The Collected poems of Odysseus Elytis", JHUP.


Οι στίχοι αυτοί προέρχονται από τη "Μαρία Νεφέλη" του Οδυσσέα Ελύτη. Θα το ήθελα μεταφρασμένο στα ΛΑΤΙΝΙΚΑ για εκπαιδευτικό σκοπό.
Patvirtino User10 - 7 sausis 2012 20:41