Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - "μη φοβάσαι.."

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăLimba latină

Categorie Poezie - Educaţie

Titlu
"μη φοβάσαι.."
Text de tradus
Înscris de figo
Limba sursă: Greacă

"μή φοβάσαι" μου είπε "εκείνα που 'ναι γραφτό να πάθεις".
Observaţii despre traducere
ODYSSEUS ELYTIS-MARIA NEPHELE
Bridge by User10: "He said to me 'Don't be afraid of what you are destined to suffer"
OR
"Fear not what thou art destined to suffer",(trans.)Jeffrey Carson, Nikos Sarris,1997, "The Collected poems of Odysseus Elytis", JHUP.


Οι στίχοι αυτοί προέρχονται από τη "Μαρία Νεφέλη" του Οδυσσέα Ελύτη. Θα το ήθελα μεταφρασμένο στα ΛΑΤΙΝΙΚΑ για εκπαιδευτικό σκοπό.
Editat ultima dată de către User10 - 7 Ianuarie 2012 20:41