原稿 - ギリシャ語 - "μη φοβάσαι.."現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 詩歌 - 教育
| | 翻訳してほしいドキュメント figo様が投稿しました | 原稿の言語: ギリシャ語
"μή φοβάσαι" μου είπε "εκείνα που 'ναι γÏαφτό να πάθεις". | | ODYSSEUS ELYTIS-MARIA NEPHELE Bridge by User10: "He said to me 'Don't be afraid of what you are destined to suffer" OR "Fear not what thou art destined to suffer",(trans.)Jeffrey Carson, Nikos Sarris,1997, "The Collected poems of Odysseus Elytis", JHUP.
Οι στίχοι αυτοί Ï€ÏοÎÏχονται από τη "ΜαÏία ÎεφÎλη" του ΟδυσσÎα ΕλÏτη. Θα το ήθελα μεταφÏασμÎνο στα ΛΑΤΙÎΙΚΑ για εκπαιδευτικό σκοπό. |
|
User10が最後に編集しました - 2012年 1月 7日 20:41
|