Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Hebrejski - בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Tekst za prevesti
Podnet od dedhezza
Izvorni jezik: Hebrejski

בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Napomene o prevodu
Before edit:
bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital
Poslednja obrada od Bamsa - 8 Decembar 2011 09:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Decembar 2011 22:06

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi Hebrew experts

Is this Hebrew? Is it translatable?

CC: jairhaas milkman

8 Decembar 2011 03:29

jairhaas
Broj poruka: 261
Absolutely

8 Decembar 2011 04:29

milkman
Broj poruka: 773
In Hebrew letters:

בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.

CC: Bamsa