Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Baskų-Prancūzų - oroitzia hobeda mitzoan artzia baino
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
oroitzia hobeda mitzoan artzia baino
Tekstas
Pateikta
Aloha37
Originalo kalba: Baskų
oroitzia hobeda mitzoan artzia baino
Pastabos apie vertimą
phrase basque gravée sur un bracelet en argent de marque H Teguy
Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
bague gravée en langue basque
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
peio
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Le souvenir est meilleur gardien que la parole.
1 spalis 2016 18:43