Käännös - Baski-Ranska - oroitzia hobeda mitzoan artzia bainoTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: 
Kategoria Ajatukset | oroitzia hobeda mitzoan artzia baino | | Alkuperäinen kieli: Baski
oroitzia hobeda mitzoan artzia baino | | phrase basque gravée sur un bracelet en argent de marque H Teguy |
|
 Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen. | bague gravée en langue basque | KäännösRanska Kääntäjä peio | Kohdekieli: Ranska
Le souvenir est meilleur gardien que la parole. |
|
1 Lokakuu 2016 18:43
|