Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - télégramme
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
télégramme
Tekstas
Pateikta
cacahuete
Originalo kalba: Prancūzų
Ne te lie pas à moi. C'est malsain.
Ai raconté à ma femme notre aventure. Lui ait fait beaucoup de peine.
Pastabos apie vertimą
Pour : "ne te lie pas à moi" ( amour - affection)
"notre aventure"(relation)
Pavadinimas
Telegram
Vertimas
Anglų
Išvertė
vitusan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Do not attach to me. It is not healthy.
I told our adventure to my wife. Made her too much damage
Validated by
cucumis
- 23 rugsėjis 2006 07:55