Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Esperanto - Meu amor é imensidão.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Meu amor é imensidão.
Tekstas
Pateikta
Alessandra Silva
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meu amor é imensidão.
Pavadinimas
Mia amo estas senlimaĵega
Vertimas
Esperanto
Išvertė
Observantulo
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto
Mia amo estas senlimaĵega.
Pastabos apie vertimą
é difÃcil traduzir a palavra imensidão, pois ela pode indicar tanto imensidão objetiva ( senlimaĵo) quanto subjetiva ( nemezura).
Validated by
cucumis
- 4 gruodis 2006 20:09