Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - spis aldrig mere slik fra sma born
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
spis aldrig mere slik fra sma born
Tekstas
Pateikta
Taz
Originalo kalba: Danų
spis aldrig mere slik fra sma born
Pavadinimas
Never eat small children's candy.
Vertimas
Anglų
Išvertė
iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Never eat small children's candy.
Validated by
iepurica
- 17 rugpjūtis 2007 13:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 lapkritis 2006 19:18
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Chantal, hello! I have found a better way of translation: "Never again take candy from small children". I believe it is more correct then my previous version. If you agree, can you modify it, please? I can not. Thank you very much.