Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Englanti - spis aldrig mere slik fra sma born
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
spis aldrig mere slik fra sma born
Teksti
Lähettäjä
Taz
Alkuperäinen kieli: Tanska
spis aldrig mere slik fra sma born
Otsikko
Never eat small children's candy.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
iepurica
Kohdekieli: Englanti
Never eat small children's candy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 17 Elokuu 2007 13:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Marraskuu 2006 19:18
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Chantal, hello! I have found a better way of translation: "Never again take candy from small children". I believe it is more correct then my previous version. If you agree, can you modify it, please? I can not. Thank you very much.