Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - bene e male
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
bene e male
Tekstas
Pateikta
danielearc
Originalo kalba: Italų
Se tutto intorno è il bene, chi tutela il male quando il bene si prepara ad ammazzare?
Pavadinimas
Good and evil
Vertimas
Anglų
Išvertė
CocoT
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If good is all around us, then who protects evil when good is prepared to kill?
Pastabos apie vertimą
- I think not using articles in English ("good" rather than "the good") made it sound a little better
Validated by
kafetzou
- 17 vasaris 2007 21:43