Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Não temerei mal algum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųItalųIspanųVokiečiųGraikųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Não temerei mal algum
Tekstas
Pateikta nathipecci
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Não temerei mal algum

Pavadinimas
Je ne craindrai aucun mal
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je ne craindrai aucun mal
Validated by Francky5591 - 1 birželis 2007 17:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 birželis 2007 16:29

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
OOOOH, here, Menininha, I really cannot understand, neither the Portuguese, nor the French meaning of this text, could you explain it to me in English, for me to editing?
Obrigado

1 birželis 2007 16:33

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
peut-être cela veut-il dire : "je ne craindrai aucun mal"?

1 birželis 2007 17:52

Menininha
Žinučių kiekis: 545
Oui, Francky...
I'm terrible with this words.

In english will be: I won't fear any evil.

Merci...