Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Não temerei mal algum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųItalųIspanųVokiečiųGraikųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Não temerei mal algum
Tekstas
Pateikta Johana
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Não temerei mal algum

Pavadinimas
No temeré ningún mal
Vertimas
Ispanų

Išvertė Una Smith
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

No temeré ningún mal
Validated by guilon - 4 birželis 2007 00:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 birželis 2007 00:07

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Una Smith, se puede decir:
-"No temeré ningún mal" o
-"No temeré mal alguno",
ambas frases tienen el mismo significado negativo.
Si dices "No temeré algún mal" el sentido de "algún" no es negativo y queda una frase un poco rara que no se usa.