Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Slovėnų-Ispanų - breskvica
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
breskvica
Tekstas
Pateikta
mariobenic
Originalo kalba: Slovėnų
breskvica
Pavadinimas
Melocotoncillo
Vertimas
Ispanų
Išvertė
BojanNajob
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Melocotoncillo
Pastabos apie vertimą
Puede usarse con sentido figurado. En Latinoamérica, "duraznito".
Validated by
pirulito
- 3 spalis 2007 12:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 spalis 2007 22:20
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
BojanNajob, ¿me podrÃas decir cuál es el sustantivo que significa "melocotón"? ¿El diminutivo tiene en este caso un sentido cariñoso? ¿Se podÃa, por ejemplo, usar como vocativo?
2 spalis 2007 15:43
BojanNajob
Žinučių kiekis: 6
El sustantivo serÃa 'breskva', y sÃ, el dimunitivo tiene un sentido cariñoso y se puede utilizar como vocativo