Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Supaprastinta kinų - si te caes siete veces , levantate ocho.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
si te caes siete veces , levantate ocho.
Tekstas
Pateikta
txava
Originalo kalba: Ispanų
si te caes siete veces , levantate ocho.
Pastabos apie vertimą
he visto una traduccion parecida pero el siete aparece en numero y yo lo necesito en letra.Muchas gracias.
Pavadinimas
从哪里跌倒,就从哪里爬起æ¥ã€‚
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
雯馨
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
从哪里跌倒,就从哪里爬起æ¥ã€‚
Pastabos apie vertimą
本å¥ç›´è¯‘为:如果您跌倒了7次,请第八次站起æ¥ã€‚
但是我认为在汉è¯ä¸ï¼Œç¿»è¯‘为“从哪里跌倒就从哪里爬起æ¥â€æ›´å¥½äº›ã€‚
Validated by
pluiepoco
- 1 rugsėjis 2007 03:49