Vertimas - Prancūzų-Supaprastinta kinų - falando de amorEsamas statusas Vertimas
Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Prancūzų
L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien en vain qu'on l'appelle C'est lui qu'on vient de nous refuser | | gostaria que esse texto fosse traduzido para o portugues |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
爱是å›é€†çš„鸟 è°ä¹Ÿé©¯æœä¸äº† å’‹å«å®ƒéƒ½ç™½æ æ‹’ç»å’±çš„是它
|
|
Validated by pluiepoco - 29 lapkritis 2007 06:24
|