Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Böyle yaÅŸanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Böyle yaşanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...
Tekstas
Pateikta alinabreezie@hotmail.com
Originalo kalba: Turkų

Böyle yaşanmaz bu gözler
Saldım sana kendimi unutuyorum

Alacagım aklını hey melek yüzlüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda
Kalacagım aşkına yetmesede ömrüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda

Pavadinimas
Even if the only sinful in Heaven would be me
Vertimas
Anglų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It's not possible to live so, these eyes
I've left myself to you, I'm forgetting myself

I'll take your mind, oh my angel faced one
Even if I am the only sinful one in Heaven
I'll stay though my life is not long enough for your love
Even if I am the only sinful one in Heaven
Validated by kafetzou - 11 lapkritis 2007 04:27