Cucumis - Free online translation service
. .



[wiki] Recent changes (Brazilian Portuguese)

22 November 2017 17:05 - Submitted by Ludaes
Brazilian Portuguese Resíduo no concreto - Creation - Read
13 November 2012 20:23 - Submitted by infroger
Brazilian Portuguese Explicando SCRUM Em Menos de Dois Minutos - Creation - Read
28 October 2012 21:58 - Submitted by cacau_regina@hotmail.com
Brazilian Portuguese Mobilidade Urbana Sustentável: Design para Inovação - Creation - Read
4 June 2012 17:51 - Submitted by vscheideck
Brazilian Portuguese Intercâmbio gratuito de idiomas - - Read
21 July 2011 02:38 - Submitted by Fernando V.
Brazilian Portuguese Lein - - Read
21 July 2011 01:42 - Submitted by Fernando V.
Brazilian Portuguese Links úteis sobre línguas e tradução - - Read
26 June 2011 19:37 - Submitted by Angelus
Brazilian Portuguese Regras para envio do pedido de tradução - - Read
29 November 2010 17:37 - Submitted by Angelus
Brazilian Portuguese FAQ (Perguntas Frequentes) - - Read
12 November 2010 22:42 - Submitted by casper tavernello
Brazilian Portuguese Helpful sites - - Read
16 July 2010 23:38 - Submitted by lucilianagilla
Brazilian Portuguese gostaria que traduzissem para mim do portugues para o latim - Creation - Read
23 May 2010 07:10 - Submitted by jp
Brazilian Portuguese NOITE EM PARIS - Creation - Read
16 March 2010 00:10 - Submitted by Menininha
Brazilian Portuguese Tradução Automática - Translation from Inglês - Read
5 December 2009 18:07 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Sobre Joner: - - Read
5 December 2009 18:02 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Especificidade do Gênero - Translation from Inglês - Read
5 December 2009 17:39 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Escrita Mongol - Translation from Inglês - Read
5 December 2009 17:25 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Especialistas e administradores de cucumis.org - - Read
27 September 2009 19:45 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Use caracteres poloneses - - Read
7 September 2009 00:47 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Farsi / Língua Persa - - Read
7 July 2009 18:59 - Submitted by srrok
Brazilian Portuguese Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Inglês - Read
12 May 2009 15:27 - Submitted by srrok
Brazilian Portuguese Não se esqueça dos acentos e da pontuação! - - Read
1 April 2009 10:23 - Submitted by Borges
Brazilian Portuguese Links: - - Read
20 March 2009 15:00 - Submitted by lilian canale
Brazilian Portuguese Você recebeu um email de notificação? - Translation from English - Read
20 January 2009 10:53 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Mensagens administrativas - - Read
11 January 2009 00:05 - Submitted by Angelus
Brazilian Portuguese Meus idiomas favoritos - - Read
6 January 2009 01:17 - Submitted by Thaynã
Brazilian Portuguese ya dedimya fazlalaştırabiliriz - Creation - Read
2 January 2009 17:09 - Submitted by raissa_miawzawa
Brazilian Portuguese Avante! - - Read
3 December 2008 13:54 - Submitted by malume
Brazilian Portuguese FICA ATÉ O AMANHECER! - - Read
14 November 2008 15:23 - Submitted by thathavieira
Brazilian Portuguese THAÍS VIEIRA - - Read
13 September 2008 16:28 - Submitted by melinda_83
Brazilian Portuguese .: about me : . - - Read
4 September 2008 19:41 - Submitted by thathavieira
Brazilian Portuguese THAÍS VIEIRA -
30 July 2008 08:12 - Submitted by Angelus
Brazilian Portuguese Meus idiomas favoritos -
27 June 2008 18:51 - Submitted by Angelus
Brazilian Portuguese Meus idiomas -
17 June 2008 21:36 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Inglês - Read
6 May 2008 17:40 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Sobre Joner: -
8 April 2008 13:32 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese O romani NÃO É a língua falada na Romênia - - Read
8 April 2008 13:31 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Você REALMENTE quer isto traduzido em ROMANI? - - Read
30 March 2008 22:33 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Notificações de e-mail - - Read
13 March 2008 11:19 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Read
13 March 2008 11:18 - Submitted by joner
Brazilian Portuguese Sintaxe e palavras-chave Cucumis.org - - Read
26 February 2008 18:12 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Quando os pedidos para "Outras línguas" devem ser traduzidas - - Read
26 February 2008 15:40 - Submitted by casper tavernello
Brazilian Portuguese Helpful sites -
19 February 2008 14:13 - Submitted by Menininha
Brazilian Portuguese Tu es l'effet et j'aimerais être la cause أنـت الأثــر و أحبّ أن أكون الـسّـبـب - - Read
23 January 2008 18:03 - Submitted by thathavieira
Brazilian Portuguese Caracteres especiais em romeno - - Read
17 January 2008 08:35 - Submitted by cucumis
Brazilian Portuguese Desculpe, seu pedido foi removido - - Read
10 January 2008 21:34 - Submitted by psqlcn
Brazilian Portuguese Cida - - Read
18 December 2007 12:08 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese A respeito de Goncin - - Read
22 November 2007 16:31 - Submitted by casper tavernello
Brazilian Portuguese Alguém pediu uma tradução que você pode fazer - - Read
13 November 2007 16:30 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Coreano é a língua da Coréia - - Read
13 November 2007 16:29 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Uma tatuagem? Seu nome em latim? - - Read
7 November 2007 16:41 - Submitted by goncin
Brazilian Portuguese Não se esqueça dos acentos e da pontuação! - Translation from Inglês