 | |
|
[wiki] Останні зміни (Португальська (Бразилія))22 Листопада 2017 17:05 - Публікацію зроблено Ludaes ResÃduo no concreto - Creation - Читати 13 Листопада 2012 20:23 - Публікацію зроблено infroger Explicando SCRUM Em Menos de Dois Minutos - Creation - Читати 4 Червня 2012 17:51 - Публікацію зроблено vscheideck Intercâmbio gratuito de idiomas - - Читати 21 Липня 2011 01:42 - Публікацію зроблено Fernando V. Links úteis sobre lÃnguas e tradução - - Читати 26 Червня 2011 19:37 - Публікацію зроблено Angelus Regras para envio do pedido de tradução - - Читати 29 Листопада 2010 17:37 - Публікацію зроблено Angelus FAQ (Perguntas Frequentes) - - Читати 16 Липня 2010 23:38 - Публікацію зроблено lucilianagilla gostaria que traduzissem para mim do portugues para o latim - Creation - Читати 23 Травня 2010 07:10 - Публікацію зроблено jp NOITE EM PARIS - Creation - Читати 16 Березня 2010 00:10 - Публікацію зроблено Menininha Tradução Automática - Translation from Inglês - Читати 5 Грудня 2009 18:07 - Публікацію зроблено joner Sobre Joner: - - Читати 5 Грудня 2009 18:02 - Публікацію зроблено joner Especificidade do Gênero - Translation from Inglês - Читати 5 Грудня 2009 17:39 - Публікацію зроблено joner Escrita Mongol - Translation from Inglês - Читати 5 Грудня 2009 17:25 - Публікацію зроблено joner Especialistas e administradores de cucumis.org - - Читати 27 Вересня 2009 19:45 - Публікацію зроблено joner Use caracteres poloneses - - Читати 7 Вересня 2009 00:47 - Публікацію зроблено joner Farsi / LÃngua Persa - - Читати 7 Липня 2009 18:59 - Публікацію зроблено srrok Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Inglês - Читати 12 Травня 2009 15:27 - Публікацію зроблено srrok Não se esqueça dos acentos e da pontuação! - - Читати 1 Квітня 2009 10:23 - Публікацію зроблено Borges Links: - - Читати 20 Березня 2009 15:00 - Публікацію зроблено lilian canale Você recebeu um email de notificação? - Translation from English - Читати 20 Січня 2009 10:53 - Публікацію зроблено goncin Mensagens administrativas - - Читати 11 Січня 2009 00:05 - Публікацію зроблено Angelus Meus idiomas favoritos - - Читати 6 Січня 2009 01:17 - Публікацію зроблено Thaynã ya dedimya fazlalaÅŸtırabiliriz - Creation - Читати 3 Грудня 2008 13:54 - Публікацію зроблено malume FICA ATÉ O AMANHECER! - - Читати 13 Вересня 2008 16:28 - Публікацію зроблено melinda_83 .: about me : . - - Читати 4 Вересня 2008 19:41 - Публікацію зроблено thathavieira THAÃS VIEIRA - 30 Липня 2008 08:12 - Публікацію зроблено Angelus Meus idiomas favoritos - 27 Червня 2008 18:51 - Публікацію зроблено Angelus Meus idiomas - 17 Червня 2008 21:36 - Публікацію зроблено goncin Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Inglês - Читати 6 Травня 2008 17:40 - Публікацію зроблено joner Sobre Joner: - 8 Квітня 2008 13:32 - Публікацію зроблено goncin O romani NÃO É a lÃngua falada na Romênia - - Читати 8 Квітня 2008 13:31 - Публікацію зроблено goncin Você REALMENTE quer isto traduzido em ROMANI? - - Читати 30 Березня 2008 22:33 - Публікацію зроблено joner Notificações de e-mail - - Читати 13 Березня 2008 11:19 - Публікацію зроблено joner Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Читати 13 Березня 2008 11:18 - Публікацію зроблено joner Sintaxe e palavras-chave Cucumis.org - - Читати 26 Лютого 2008 18:12 - Публікацію зроблено goncin Quando os pedidos para "Outras lÃnguas" devem ser traduzidas - - Читати 19 Лютого 2008 14:13 - Публікацію зроблено Menininha Tu es l'effet et j'aimerais être la cause أنـت الأثــر Ùˆ Ø£ØØ¨Ù‘ أن أكون الـسّـبـب - - Читати 23 Січня 2008 18:03 - Публікацію зроблено thathavieira Caracteres especiais em romeno - - Читати 17 Січня 2008 08:35 - Публікацію зроблено cucumis Desculpe, seu pedido foi removido - - Читати 10 Січня 2008 21:34 - Публікацію зроблено psqlcn Cida - - Читати 18 Грудня 2007 12:08 - Публікацію зроблено goncin A respeito de Goncin - - Читати 22 Листопада 2007 16:31 - Публікацію зроблено casper tavernello Alguém pediu uma tradução que você pode fazer - - Читати 13 Листопада 2007 16:30 - Публікацію зроблено goncin Coreano é a lÃngua da Coréia - - Читати 13 Листопада 2007 16:29 - Публікацію зроблено goncin Uma tatuagem? Seu nome em latim? - - Читати 7 Листопада 2007 16:41 - Публікацію зроблено goncin Não se esqueça dos acentos e da pontuação! - Translation from Inglês
| |
|