Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Hejsan hoppsan!!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Hejsan hoppsan!!
Teksto
Submetigx per hurtado
Font-lingvo: Sveda

Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)

Titolo
¿Qué hiciste este fin de semana?
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
Rimarkoj pri la traduko
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 27 Aprilo 2010 01:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aprilo 2010 21:03

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.

26 Aprilo 2010 21:51

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas

Do you think I should place that in the remarks?

CC: casper tavernello

26 Aprilo 2010 22:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
That'd be nice.

26 Aprilo 2010 22:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Done!

@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.

CC: Isildur__