Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Hejsan hoppsan!!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
Hejsan hoppsan!!
Tекст
Добавлено hurtado
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)

Статус
¿Qué hiciste este fin de semana?
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
Комментарии для переводчика
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 27 Апрель 2010 01:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Апрель 2010 21:03

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.

26 Апрель 2010 21:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas

Do you think I should place that in the remarks?

CC: casper tavernello

26 Апрель 2010 22:10

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
That'd be nice.

26 Апрель 2010 22:37

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Done!

@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.

CC: Isildur__