Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - Hejsan hoppsan!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语

讨论区 日常生活 - 日常生活

标题
Hejsan hoppsan!!
正文
提交 hurtado
源语言: 瑞典语

Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)

标题
¿Qué hiciste este fin de semana?
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
给这篇翻译加备注
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Isildur__认可或编辑 - 2010年 四月 27日 01:14





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 26日 21:03

casper tavernello
文章总计: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.

2010年 四月 26日 21:51

lilian canale
文章总计: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas

Do you think I should place that in the remarks?

CC: casper tavernello

2010年 四月 26日 22:10

casper tavernello
文章总计: 5057
That'd be nice.

2010年 四月 26日 22:37

lilian canale
文章总计: 14972
Done!

@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.

CC: Isildur__