Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Голландский - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийГолландский

Категория Письмо / E-mail - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Tекст
Добавлено Wout
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Статус
Ik ga slapen
Перевод
Голландский

Перевод сделан miki25000
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Ik ga slapen, maar ik zal nooit meer ontwaken
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 15 Август 2007 09:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Июнь 2007 16:18

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello irini!
Is it Greek in cyrillic characters, or is there an error done by the requester about the source-language ?

13 Июнь 2007 16:31

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
It is definitely not Greek.

13 Июнь 2007 16:34

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ok, thanks, so I won't bother irini for so few, and remove the text from required translations, letting a personal message to the requester.

13 Июнь 2007 16:35

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Wait - don't do that. Let's let the Russian experts look at it and determine which language it is. I've already alerted them.

13 Июнь 2007 16:36

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I'm still not used to let a translation pending, but actually I did that, as JP issued this button just for not removing too many texts from requested translations...

13 Июнь 2007 16:37

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Ah - good.