Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsPortugees

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Tekst
Opgestuurd door Angelus
Uitgangs-taal: Pools

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Titel
The email MUST be correct!
Vertaling
Engels

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Engels

The email MUST be correct! - Because it is indispensable to the confirmation of the registration process!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 23 januari 2008 15:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 januari 2008 15:51

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Angelus, no texto que submetes-te em português está "necessário" e aqui está "indispensable". Isto não torna a tradução errada, mas a palavra "indispensável" utiliza-se bastante em Portugal.