Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 12481-12500 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 125 •••• 525 ••• 605 •• 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 •• 645 ••• 725 •••• 1125 ••••• 3125 ••••••Következő >>
51
Nyelvröl forditàs
Svéd Jag kom hem
Jag kom hem,
och vet du vem som skulle komma och hälsa på mig

Befejezett forditàsok
Angol I came home,
50
Nyelvröl forditàs
Román Omule, fii bun ca albina, Curat ca ceara Åži blând...
Omule, fii bun ca mierea,
Curat ca ceara
Şi blând ca albina.
Am nevoie de traducere in aceste limbi va rog sa ma ajutati, am incercat pe google translate dar traduce mot-a-mot si nu stiu daca este si corect. Va raman datoare. Help?!

Befejezett forditàsok
Angol You Man, be good like...
Bulgár Човече, бъди добър
Portugál Homem, sê bom como o mel, puro como a cera, e gentil como uma abelha.
Olasz Uomo, sii
Török Arı kadar yumuÅŸak baÅŸlı ol, adamım!
Norvég Mann, vær god som...
Magyar Ember, légy jó, mint a méz
96
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Latin nyelv qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis...
qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis .
cvi aeternitas omnis ,totivsqve mvndi nota sit magnitvdo . cicero
קניתי פזל של מפה עתיקה הכיתוב מופיע למטה ייהיה נחמד אם אני מה כתוב תודה

Befejezett forditàsok
Angol human affairs
Héber עניינים
164
Nyelvröl forditàs
Német Unter dem nachfolgenden Link stellen wir ihnen...
Unter dem nachfolgenden Link stellen wir Ihnen die ausführliche Produkt- und Anwendungsbeschreibung zum Download (PDF-Datei) zur Verfügung:

Bitte lesen Sie auch die nachfolgenden Informationsblätter (PDF-Dateien):
edited:
"ihnen" => "Ihnen"
"sie" => "Sie"

Befejezett forditàsok
Angol user manual
104
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Görög Ποτε ετσι ποτε αλλιως.Προσπαθω και προσπαθουν.Δε...
Ποτε ετσι ποτε αλλιως.Προσπαθω και προσπαθουν.Δε γινεται καπου θα βγαλει.Η Κορη καλα την απολαμβανω.Εσυ πως πας; Τη σκεψη τη δαμασες;

Befejezett forditàsok
Angol This must lead somewhere.
141
Nyelvröl forditàs
Török dostum bana göndermiÅŸ olduÄŸun ürünlerin kargo...
dostum bana göndermiş olduğun ürünlerin kargo tutarı 8 dolar sen ise benden fazla aldın 18.97dolar lutfen aradı farkı hesabıma gerı yatır yoksa negatif puan kullanacağım
yabancı sıteden alısverıs yaptım kargo ucretı benden fazla aldı

Befejezett forditàsok
Angol The cargo cost
250
Nyelvröl forditàs
Török Ä°lgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

Befejezett forditàsok
Angol Education
122
Nyelvröl forditàs
Török 23 Haziran ÇarÅŸambaya denk geliyor ama?? Lütfen...
23 Haziran Çarşambaya denk geliyor ama?? Lütfen biri yanlışlık olduğunu söylesin. Hafta içi Türkiye'nin dört bir yanından İstanbul'a nasıl gelelim?

Befejezett forditàsok
Angol 23rd June is Wednesday but???
61
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol I just don't know you? I've never had someone message me and ask why lol
I just don't know you? I've never had someone message me and ask why lol
U.S

Befejezett forditàsok
Török Seni tanımıyorum?Hiç kimse bana mesaj atıp neden diye sormamıştı.
428
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol Hola, gracias por tratar de ...
Hola, gracias por tratar de comunicarte conmigo usando un traductor. Algunas cosas las entiendo y otras no. Yo no sé nada de turco, sólo unas cuantas palabras, pero es muy dulce de tu parte intentar comunicarte. Este mensaje lo tradujeron a través de un sitio web llamado www.cucumis.org. Tú puedes entrar y registrarte y pedir que te hagan una traducción de turco a español y así me la envías y nos podemos entender un poquito más. Mientras tanto, tú aprendes algo de español y yo algo de turco.
Me gustó conocerte,
Tania.

Befejezett forditàsok
Angol Hi
Török Merhaba,
243
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Lütfen bu ÅŸiirin ispanyolcası lazım....
Sadece Seni

Bugün de yine sensiz ve hüzünlü
Yıldızlar da kayıp senin gibi
Bulutlar ise dertli benim gibi
İşte birkaç damla yaş
Yine de söndüremiyor içimdeki ateşi
Ta içerlerde bir yer yanıyor
Yağmurla sönecek gibi değil
Kalbim sadece seni istiyor
Ve seni seviyor
Sadece seni...

Befejezett forditàsok
Spanyol Sólo a ti...
22
Nyelvröl forditàs
Angol I can drive without effort.
I can drive without effort.

Befejezett forditàsok
Török Zorlanmadan sürebilirim.
493
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Orosz Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...
Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю этот почтовый ящик. Альпер, я была очень рада общению с тобой. Спасибо, что ты есть. Извини меня, но писать я больше не буду. Я боюсь, что эти письма может увидеть мой муж и ему будет больно. Я поставила себя на его место: если бы я увидела, что мой муж общается с какой-нибудь девушкой, я бы расстроилась, мне было бы очень больно. Я не хочу, чтобы он ревновал, я не хочу никому делать больно. Ты очень ласковый и хороший. Хочу, чтобы и ты встретил девушку, которая полюбит тебя, и ты будешь любить её!!! Счастья тебе и любви, мой дорогой и далёкий друг, Альпер!

Befejezett forditàsok
Török Selam, altın! Ben ÅŸimdi çok nadir okuyorum...
73
Nyelvröl forditàs
Görög Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Befejezett forditàsok
Angol Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Török Çok iyisin...
81
Nyelvröl forditàs
Görög Τι γλυκούλης...
Τι γλυκούλης που ήσουν και είσαι ακόμα.
Σ'ευχαριστώ μωρό μου ;) Δεν είμαι όσο είσαι και θα ήσουν εσύ...
before edits: "ti glikoulisssss pu isun kai ise akomaaa :)
Axaxa se efxaristo moro mou ;) den eimai oso eisai kai tha eisoun esu ..."

Befejezett forditàsok
Török Ne ÅŸirin!
242
Nyelvröl forditàs
Angol In the dining room,Victorian people used to cover...
In the dining room,Victorian people used to cover the floor with a carpet with a design of roses or lilac.You can see very large windows and curtains with a design of roses.Sofa tables usually used to be oval in shape and the chairs used to be covered with satin and oval in shape too.

Befejezett forditàsok
Török Victoria insanları
265
Nyelvröl forditàs
Angol Eat beef.
At a time when a growing number of environmental activists are calling for an end to eating meat, this veggie-centric power couple is beginning to raise it. "Why?" asks Coleman, tromping through the mud on his way toward a greenhouse bursting with December turnips. “Because I care about the fate of the planet."

Befejezett forditàsok
Spanyol En una época en que un número ...
Francia Mangez du boeuf.
42
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Litván Svenciau gimtadieni vakar nekahp jauciuos siandien
Svenciau gimtadieni vakar nekahp jauciuos siandien
I got this sms and i dont understand what he is writing. I think it has something to do with his birthday celebration?

Befejezett forditàsok
Angol I celebrated my birthday yesterday...
Svéd Jag firade min födelsedag igÃ¥r.
Norvég Jeg feiret bursdagen min i gÃ¥r.
38
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Szerb treba da prodamo izvjesne kolićine materijla
treba da prodamo izvjesne kolićine materijla

Befejezett forditàsok
Angol We should sell certain amount of material.
94
Nyelvröl forditàs
Görög Τίτλοι τραγουδιών
Σ'αγαπάω
Σε σκέφτομαι
Όλο μου λείπεις
Και γράφω τραγούδια
Μια καρδιά σου είχα δώσει
Είσαι η ζωή μου
Είμαι μια χαρά
список песен
Before edits: "Σ' ΑΓΑΠΑΩ
ΔΑΚΡΥΓΟΝΑ
ΜΟΝΑΞΙΑ ΜΟΥ
ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ
ΟΛΟ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ
ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
ΟΜΟΡΦΑ
ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΕΙΧΑ ΔΩΣΕΙ
ΕΙΣΑΙ Η ΖΩΗ ΜΟΥ
ΕΙΜΑΙ ΜΙΑ ΧΑΡΑ
ΣΑΝ ΜΑΧΑΙΡΙ
ΣΑΝ ΕΝΑ ΡΟΥΧΟ
ΣΥΝΤΡΙΜΙΑ Η ΖΩΗ ΜΟΥ"

Befejezett forditàsok
Angol Song titles
Orosz Названия песен
<< Előző••••• 125 •••• 525 ••• 605 •• 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 •• 645 ••• 725 •••• 1125 ••••• 3125 ••••••Következő >>