Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Angol - ti si moia jivot.... blagodarq za...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ti si moia jivot.... blagodarq za...
Szöveg
Ajànlo
Joyce Zavariz Lopes
Nyelvröl forditàs: Bulgár
ti si moia jivot.... blagodarq za vsitiko.......az mnogo te haresvam!!!
az mnnogo te iskam ... mnogo celuvki moia nai crassva
Cim
you are my life... thank you for...
Fordítás
Angol
Forditva
karolinuha
àltal
Forditando nyelve: Angol
You are my life... thank you for everything..... I like you very much!!!
I want you very much.... lots of kisses, my beautiful
Validated by
dramati
- 30 December 2007 03:55
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 December 2007 20:40
doncho.georgiev
Hozzászólások száma: 33
gubi se smisala, ne e tochen prevod
29 December 2007 20:47
dramati
Hozzászólások száma: 972
I need your reason for voting against this in English, otherwise I will not count your vote.