خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-انگلیسی - ti si moia jivot.... blagodarq za...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ti si moia jivot.... blagodarq za...
متن
Joyce Zavariz Lopes
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
ti si moia jivot.... blagodarq za vsitiko.......az mnogo te haresvam!!!
az mnnogo te iskam ... mnogo celuvki moia nai crassva
عنوان
you are my life... thank you for...
ترجمه
انگلیسی
karolinuha
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
You are my life... thank you for everything..... I like you very much!!!
I want you very much.... lots of kisses, my beautiful
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 30 دسامبر 2007 03:55
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 دسامبر 2007 20:40
doncho.georgiev
تعداد پیامها: 33
gubi se smisala, ne e tochen prevod
29 دسامبر 2007 20:47
dramati
تعداد پیامها: 972
I need your reason for voting against this in English, otherwise I will not count your vote.