쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - ti si moia jivot.... blagodarq za...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ti si moia jivot.... blagodarq za...
본문
Joyce Zavariz Lopes
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
ti si moia jivot.... blagodarq za vsitiko.......az mnogo te haresvam!!!
az mnnogo te iskam ... mnogo celuvki moia nai crassva
제목
you are my life... thank you for...
번역
영어
karolinuha
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You are my life... thank you for everything..... I like you very much!!!
I want you very much.... lots of kisses, my beautiful
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 30일 03:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 29일 20:40
doncho.georgiev
게시물 갯수: 33
gubi se smisala, ne e tochen prevod
2007년 12월 29일 20:47
dramati
게시물 갯수: 972
I need your reason for voting against this in English, otherwise I will not count your vote.