Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - ti si moia jivot.... blagodarq za...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ti si moia jivot.... blagodarq za...
Izvorni jezik: Bugarski

ti si moia jivot.... blagodarq za vsitiko.......az mnogo te haresvam!!!
az mnnogo te iskam ... mnogo celuvki moia nai crassva

Naslov
you are my life... thank you for...
Prevođenje
Engleski

Preveo karolinuha
Ciljni jezik: Engleski

You are my life... thank you for everything..... I like you very much!!!
I want you very much.... lots of kisses, my beautiful
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 30 prosinac 2007 03:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 prosinac 2007 20:40

doncho.georgiev
Broj poruka: 33
gubi se smisala, ne e tochen prevod

29 prosinac 2007 20:47

dramati
Broj poruka: 972
I need your reason for voting against this in English, otherwise I will not count your vote.