Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Görög - questa recensione

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszGörög

Témakör Napi élet - Tanitàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
questa recensione
Szöveg
Ajànlo renaorock
Nyelvröl forditàs: Olasz

Ho scritto questa recensione subito dopo la visione del DVD di Death in the Mirror, in anteprima per la stampa allo Screamin’ Athens Horror Festival. Visto che per ora è praticamente esclusa la distribuzione in Italia, per ragioni tecniche e legali, potete leggere il testo che segue anche se contiene sostanziali spoiler

Cim
Κριτική της ταινίας<<Death in the Mirror>>
Fordítás
Görög

Forditva zacharis1955 àltal
Forditando nyelve: Görög

Έγραψα αυτήν την κριτική για τον τύπο αμέσως μετά την παρακολούθηση σε πρώτη προβολή της ταινίας <<Death in the Mirror>> στο Screamin’ Athens Horror Festival.
Δεδομένου ότι προς το παρόν η διανομή της ταινίας στην Ιταλία είναι πρακτικά απαγορευμένη για τεχνικούς και νομικούς λόγους, μπορείτε να διαβάσετε το κείμενο που ακολουθεί μολονότι περιέχει ουσιαστικές αποκαλύψεις της υπόθεσης...
Validated by irini - 14 Március 2008 19:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Március 2008 18:01

Mideia
Hozzászólások száma: 949
An english bridge please!!!

CC: apple