Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Yunanca - questa recensione

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaYunanca

Kategori Gunluk hayat - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
questa recensione
Metin
Öneri renaorock
Kaynak dil: İtalyanca

Ho scritto questa recensione subito dopo la visione del DVD di Death in the Mirror, in anteprima per la stampa allo Screamin’ Athens Horror Festival. Visto che per ora è praticamente esclusa la distribuzione in Italia, per ragioni tecniche e legali, potete leggere il testo che segue anche se contiene sostanziali spoiler

Başlık
Κριτική της ταινίας<<Death in the Mirror>>
Tercüme
Yunanca

Çeviri zacharis1955
Hedef dil: Yunanca

Έγραψα αυτήν την κριτική για τον τύπο αμέσως μετά την παρακολούθηση σε πρώτη προβολή της ταινίας <<Death in the Mirror>> στο Screamin’ Athens Horror Festival.
Δεδομένου ότι προς το παρόν η διανομή της ταινίας στην Ιταλία είναι πρακτικά απαγορευμένη για τεχνικούς και νομικούς λόγους, μπορείτε να διαβάσετε το κείμενο που ακολουθεί μολονότι περιέχει ουσιαστικές αποκαλύψεις της υπόθεσης...
En son irini tarafından onaylandı - 14 Mart 2008 19:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Mart 2008 18:01

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
An english bridge please!!!

CC: apple