Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Grikskt - questa recensione

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktGrikskt

Bólkur Dagliga lívið - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
questa recensione
Tekstur
Framborið av renaorock
Uppruna mál: Italskt

Ho scritto questa recensione subito dopo la visione del DVD di Death in the Mirror, in anteprima per la stampa allo Screamin’ Athens Horror Festival. Visto che per ora è praticamente esclusa la distribuzione in Italia, per ragioni tecniche e legali, potete leggere il testo che segue anche se contiene sostanziali spoiler

Heiti
Κριτική της ταινίας<<Death in the Mirror>>
Umseting
Grikskt

Umsett av zacharis1955
Ynskt mál: Grikskt

Έγραψα αυτήν την κριτική για τον τύπο αμέσως μετά την παρακολούθηση σε πρώτη προβολή της ταινίας <<Death in the Mirror>> στο Screamin’ Athens Horror Festival.
Δεδομένου ότι προς το παρόν η διανομή της ταινίας στην Ιταλία είναι πρακτικά απαγορευμένη για τεχνικούς και νομικούς λόγους, μπορείτε να διαβάσετε το κείμενο που ακολουθεί μολονότι περιέχει ουσιαστικές αποκαλύψεις της υπόθεσης...
Góðkent av irini - 14 Mars 2008 19:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Mars 2008 18:01

Mideia
Tal av boðum: 949
An english bridge please!!!

CC: apple