Fordítás - Bulgár-Török - dobre be.....Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Bulgár](../images/lang/btnflag_bg.gif) ![Török](../images/flag_tk.gif)
Témakör Mondat - Napi élet ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Bulgár
dobre be 4ovek razbrax haydi 4akam ela...i drugite hora ni6to ne razbraxa |
|
| | | Forditando nyelve: Török
peki, tamam (adamım)anladım seni, hadi bekliyorum gel. diğer insanlar da hiçbirşey anlamadılar |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 23 Február 2008 17:34 | | ![](../avatars/68736.img) smyHozzászólások száma: 2481 | "(adamım)" kelimesini yorum kısmına ekleyin ya da gerekliyse parantezden çıkarın dvcetemen, çünkü asıl metinde parantezli kelime yok |
|
|