Umseting - Bulgarskt-Turkiskt - dobre be.....Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Bulgarskt
dobre be 4ovek razbrax haydi 4akam ela...i drugite hora ni6to ne razbraxa |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
peki, tamam (adamım)anladım seni, hadi bekliyorum gel. diğer insanlar da hiçbirşey anlamadılar |
|
Síðstu boð | | | | | 23 Februar 2008 17:34 | | smyTal av boðum: 2481 | "(adamım)" kelimesini yorum kısmına ekleyin ya da gerekliyse parantezden çıkarın dvcetemen, çünkü asıl metinde parantezli kelime yok |
|
|