Tercüme - Bulgarca-Türkçe - dobre be.....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Bulgarca
dobre be 4ovek razbrax haydi 4akam ela...i drugite hora ni6to ne razbraxa |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
peki, tamam (adamım)anladım seni, hadi bekliyorum gel. diğer insanlar da hiçbirşey anlamadılar |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 22 Nisan 2008 20:35
Son Gönderilen | | | | | 23 Şubat 2008 17:34 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | "(adamım)" kelimesini yorum kısmına ekleyin ya da gerekliyse parantezden çıkarın dvcetemen, çünkü asıl metinde parantezli kelime yok |
|
|