Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Latin nyelv - FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Szöveg
Ajànlo
liiinen
Nyelvröl forditàs: Svéd
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Magyaràzat a forditàshoz
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Cim
Cape diem quam sit ultimus
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Yzer0
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Cape diem quam sit ultimus
Magyaràzat a forditàshoz
Comment: this is a copy of Horace's ode. Not a translation. Lupellus. The source text was not translated.
Validated by
jufie20
- 7 Október 2008 05:34