Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Latín - FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktFransktGriksktHebraisktLatín

Bólkur Frí skriving

Heiti
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Tekstur
Framborið av liiinen
Uppruna mál: Svenskt

FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Viðmerking um umsetingina
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.

Heiti
Cape diem quam sit ultimus
Umseting
Latín

Umsett av Yzer0
Ynskt mál: Latín

Cape diem quam sit ultimus
Viðmerking um umsetingina
Comment: this is a copy of Horace's ode. Not a translation. Lupellus. The source text was not translated.
Góðkent av jufie20 - 7 Oktober 2008 05:34