Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - hala hayatta
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hala hayatta
Szöveg
Ajànlo
Silvana1983
Nyelvröl forditàs: Török
hala hayatta
Cim
TodavÃa vive
Fordítás
Spanyol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
TodavÃa vive
Validated by
pirulito
- 4 Àprilis 2008 19:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Március 2008 11:44
gizemmm
Hozzászólások száma: 37
todavia esta vivo.
4 Àprilis 2008 14:03
goncin
Hozzászólások száma: 3706
"TodavÃa viv
e
" (basado en la versión inglesa)
4 Àprilis 2008 17:25
anderson0035
Hozzászólások száma: 3
(Elle o Ella)Aun esta vivo