Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - hala hayatta

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hala hayatta
हरफ
Silvana1983द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

hala hayatta

शीर्षक
Todavía vive
अनुबाद
स्पेनी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Todavía vive
Validated by pirulito - 2008年 अप्रिल 4日 19:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 29日 11:44

gizemmm
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 37
todavia esta vivo.

2008年 अप्रिल 4日 14:03

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
"Todavía vive" (basado en la versión inglesa)

2008年 अप्रिल 4日 17:25

anderson0035
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
(Elle o Ella)Aun esta vivo