Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - hala hayattaObecna pozycja Tłumaczenie
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
hala hayatta |
|
| | | Język docelowy: Hiszpański
TodavÃa vive |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pirulito - 4 Kwiecień 2008 19:53
Ostatni Post | | | | | 29 Marzec 2008 11:44 | | | | | | 4 Kwiecień 2008 14:03 | | | "TodavÃa vive" (basado en la versión inglesa) | | | 4 Kwiecień 2008 17:25 | | | (Elle o Ella)Aun esta vivo |
|
|