Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Francia - Adeverim prin prezenta că...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Adeverim prin prezenta că...
Szöveg
Ajànlo
GHANEM
Nyelvröl forditàs: Román
Adeverim prin prezenta că...
Cim
Nous confirmons par la présente que
Fordítás
Francia
Forditva
Burduf
àltal
Forditando nyelve: Francia
Nous confirmons par la présente que
Validated by
Botica
- 15 Àprilis 2008 22:10
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Àprilis 2008 22:10
Botica
Hozzászólások száma: 643
Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?
Merci de corriger.