Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - Adeverim prin prezenta că...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ

タイトル
Adeverim prin prezenta că...
テキスト
GHANEM様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Adeverim prin prezenta că...

タイトル
Nous confirmons par la présente que
翻訳
フランス語

Burduf様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Nous confirmons par la présente que
最終承認・編集者 Botica - 2008年 4月 15日 22:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 15日 22:10

Botica
投稿数: 643
Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?

Merci de corriger.