Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - Adeverim prin prezenta că...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Наука

Заголовок
Adeverim prin prezenta că...
Текст
Публікацію зроблено GHANEM
Мова оригіналу: Румунська

Adeverim prin prezenta că...

Заголовок
Nous confirmons par la présente que
Переклад
Французька

Переклад зроблено Burduf
Мова, якою перекладати: Французька

Nous confirmons par la présente que
Затверджено Botica - 15 Квітня 2008 22:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Квітня 2008 22:10

Botica
Кількість повідомлень: 643
Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?

Merci de corriger.